Веркор, Коронель. Квота, или Сторонники изобилия - 13
80 >
Пришлось положить немало труда, чтобы отделаться от пастора. Когда это
наконец удалось, Квота вытер пот со лба, с шеи, оттянул на груди рубашку,
как после долгого бега, и вздохнул:
-- Никто так не изматывает, как эти голодранцы.
Флоранс промолчала. Но вечером, когда они остались с дядей вдвоем, она
сказала:
-- Давайте прекратим эти опыты... Мне это больше не кажется забавным.
-- Что? Что тебе не кажется забавным?
-- Например, то, как у этого агнца-пастора отобрали его жалкие
пожертвования... Это уже не торговля, а разбой.
-- Да что это ты? -- удивился Бретт. -- Если мы начнем разводить в
делах сантименты...
-- Конечно, вы правы, но... сама не знаю... в этом есть что-то
нечестное.
-- В чем -- в этом?
-- В том, как Квота заставляет людей... покупать вещи, которые они... в
которых они не...
Она не сразу нашла слово.
-- Может быть, ты вообразила, что мы -- благотворительное общество? --
насмешливо проговорил Бретт.
Флоранс не стала настаивать. К тому же она еще не разобралась до конца
в своих чувствах. Ей и самой не было ясно, что именно ее возмущает. Ночь она
провела спокойно, а на следующее утро, когда они с дядей отправились в
контору, она и думать забыла о своих переживаниях.
То был великий день. После вчерашних удачных опытов Квота решил открыть
все шесть торговых залов и все витрины. Вместе с Бреттом и Флоранс он сидел
в директорском кабинете, ожидая первых результатов. Бретт не мог подавить
волнения и бегал взад и вперед по комнате. Зазвонил телефон. Это был
Спитерос, он напомнил своему конкуренту о встрече, оба намеревались изыскать
modus vivendi [способ существования (лат.)] в период экономического упадка.
-- Дорогой мой, вы выбрали неподходящий момент, -- начал было Бретт, но
тут же осекся, заметив, что Квота делает ему какие-то знаки.
-- Примите его.
-- Спитероса? Зачем?
-- Примите, -- кратко повторил Квота.
-- Хорошо, -- сказал Бретт в трубку. -- Если хотите, сегодня в десять
утра вас устраивает?
Уже к половине десятого Бретт совершенно извелся. Он хотел было вызвать
Каписту, чтобы узнать, как идет торговля.
-- Не отрывайте его, у него есть дела поважнее, -- остановил его Квота.
-- Если уж вы так тревожитесь, пойдемте лучше со мной.
Квота привел Бретта с племянницей на угол улицы, где ее пересекает
бульвар. Отсюда было хорошо видно, как люди входят в одну дверь магазина и
выходят из другой.
